世卫组织总干事2020年4月2日在2019冠状病毒病(COVID-19)疫情代表团通报会上的讲话
世卫组织总干事谭德塞博士
各位早上好。
首先,我要就上周的通报会向会员国表示感谢。
听取中国、日本、大韩民国和新加坡分享它们的经验教训令人鼓舞。
我们计划几周后再做一次类似的简报,届时我们将有更多来自欧洲和其他地方的经验可供分享。
正如我在昨天的新闻发布会上所说的,这是一种新的病毒,也是由冠状病毒引起的首次大流行,因此是两个第一。
我们边干边学,审查证据,并视必要调整我们的建议。
在未来一两天里,全球将出现100多万例COVID-19确诊病例,5万例死亡。
这种三个月前我们一无所知的病毒暴露了我们卫生系统和社会的弱点和不平等,我们缺乏准备,我们的供应链和其他基本系统存在缺陷。
我们的卫生系统必须为应对大量病例做好准备,同时我们也应维持基本卫生服务。
我们知道,当卫生系统不堪重负时,疫苗可预防的疾病和其他可治疗的疾病的死亡率将急剧增加。
缺乏基本医疗服务导致的死亡人数可以大大超过冠状病毒本身造成的死亡人数。
世卫组织最近发布了在应对COVID-19的同时保持基本卫生服务的指导意见。
这是指导各国应对工作的40多份详细循证指导文件之一。
每天,我们都会透过网络与广大专家进行大量讨论,以完善我们的指导和反映最佳的科学。
媒体发布会是我们向全世界传递关键信息的好方法,但发布会不能替代技术指导。我们敦促所有国家阅读和落实这些指导意见。
我们还认识到,需要根据不同的环境,灵活应用我们的指导文件,特别是在最贫困和最脆弱的社区。
例如,我们建议洗手和保持人际距离,但我们认识到,需要为缺乏清洁水或生活在狭窄环境中的社区提供创新的解决办法。
世卫组织、联合国儿童基金会和红十字会国际联合会呼吁各国在缺乏水和手消毒液的地方提供免费公共洁手站。
我们已经目睹这一大流行病对高收入国家的经济和社会影响。在贫困社区,这些影响可能更为严重和持久。
我们呼吁各国政府提供社会安全网,使弱势人群在这场危机期间能够获得食物和其他必需品。
世卫组织、世界银行和国际货币基金组织联合呼吁减免发展中国家的债务,使它们能够实施这些措施。
我高兴地报告,我们的研发工作进展迅速。
团结试验项目正在对COVID-19的潜在治疗方法进行评估。已有74个国家加入或正在加入该试验项目。
超过200名患者已被随机分配到其中一个研究组。
两个月前,我们发布了第一项战略防范和应对计划,要求各方为最初三个月的应对行动提供6.75亿美元。
我很高兴地宣布,截至昨天已经认捐或收到6.77亿美元。
其中,已经认捐或收到的3亿美元用于世卫组织的业务,其余资金给予了合作伙伴或用于双边捐助。
我要向所有会员国和合作伙伴表示深切的感谢,感谢它们的慷慨捐赠和相互支持。
但正如你们所知,这次大流行疫情的规模比2月初增加了许多倍,全球需求也大幅度增加。
世卫组织和合作伙伴在今后几周和几个月将需要更多的支持,我们期待各国政府、私营部门和国际社会继续提供支持。
我们正在最后确定第二项战略防范和应对计划。我们将很快介绍更多的细节。
世卫组织致力于同所有会员国合作,以最佳证据支持各国拯救生命。
谢谢大家。
WHO Director-General’s opening remarks at the Mission briefing on COVID-19 – 2 April 2020
Good morning.
I’d like to begin by thanking Member States for last week’s briefing.
It was inspiring to hear from China, Japan, the Republic of Korea and Singapore about their experience and the lessons they have learned.
We plan to do another similar briefing in a few weeks’ time, when we will have even more experiences to share from Europe and elsewhere.
As I said at yesterday’s press conference, this is a new virus, and the first pandemic caused by a coronavirus – two firsts.
We are learning as we go, reviewing the evidence and adapting our recommendations as necessary.
In the next day or two, we will reach more than 1 million confirmed cases of COVID-19 globally, and 50,000 deaths.
This virus, which was unknown to us three months ago, has exposed the weaknesses and inequities in our health systems and societies, our lack of preparedness, and the gaps in our supply chains and other essential systems.
We have to prepare our health systems for large numbers of cases, even as we maintain essential health services.
We know that when health systems are overwhelmed, mortality from vaccine-preventable and other treatable conditions will increase dramatically.
Gaps in essential care can result in many more deaths than the coronavirus itself.
WHO has recently published guidance on maintaining essential health services while responding to COVID-19.
This is one of more than 40 pieces of detailed, evidence-based guidance to guide countries in the response.
Every day, we are engaged in numerous discussions with our extensive networks of experts to refine our guidance to reflect the best science.
Our press conferences are a good way for us to highlight key messages for the world at large, but they are no substitute for technical guidance. We urge all countries to read and implement this guidance.
We also recognize the need to adapt our guidance for different settings, especially in the poorest and most vulnerable communities.
For example, we recommend handwashing and physical distancing, but we recognize that we need innovative solutions for communities that lack clean water, or live in cramped conditions.
WHO, UNICEF and the International Federation of the Red Cross is calling for countries to provide free public hand hygiene stations in areas without access to water and sanitizer.
We are already seeing the economic and social effects of this pandemic in high-income countries. In poor communities, those effects could be even more severe and long-lasting.
We are calling on governments to provide a social safety net, so that vulnerable people have food and other essentials during this crisis.
WHO, the World Bank and the IMF have united in a call for debt relief for developing countries, to enable them to implement those measures.
I am glad to report that our research and development efforts are moving quickly.
The Solidarity trial, which is assessing potential treatments for COVID-19, has already brought in 74 countries, which have either joined the trial or are in the process of joining.
More than 200 patients have been randomly assigned to one of the study arms.
Two months ago, we issued our first Strategic Preparedness and Response Plan, with an initial ask of $675 million for the first three months of the response.
As of yesterday, I’m delighted to say that $677 million has been pledged or received.
Of that amount, $300 million has been pledged or received for WHO’s operations, and the remainder has been given to partners or bilaterally.
I want to put on record my deep gratitude to all Member States and partners for their generosity and solidarity.
But as you know, the pandemic is many times larger than it was in early February, and the global needs have also increased significantly.
WHO and partners will require much more support over the coming weeks and months, and we count on the continued support from governments, the private sector and the global community.
We are now finalizing the second SPRP, and we will be presenting more details shortly.
WHO is committed to working with all Member States to support you with the best evidence, to save lives.
I thank you.
未经允许不得转载:慧康网 » 世卫组织总干事2020年4月2日在2019冠状病毒病(COVID-19)疫情代表团通报会上的讲话